Lv5
Lv2
Lv6代号Eumenides(复仇女神)的死亡征集!暗黑者,整个布景和灯光搭配的还算不错。锦辉对于这种悬疑类题材的剧现在做的得心应手。然而演员整体水平就......故事里Eumenides内心认为自己是黑暗的审判者,对于被他杀害的那些逃脱法律制裁的罪犯没有一点犹豫。剧中几位主要人物,每个都有不为人所知的过去想要隐藏(即使他表象是正义的一方)人性,在这部剧里被剖析滴赤裸裸,最后开放式的结局让人遐想联翩。我只能说这世上确实有很多不公平的事/不干净的人,他们的权利与势力可能凌驾于法律之上,但人不能再自视为最终的审判者因此也凌驾法律之上去剥夺他人的生命。Eumenides不仅仅是一个人,他成了一种符号,死亡征集仍在继续......爱看剧的伪文青Lv62016-07-31回复4赞
Lv6看到很多“熟人”,悟空,皇军让我带个话,007,酒吧里与演员对话的旁白,教父和他的猫,有种听欧美大片配乐歌单的错觉,灯光效果真心精彩。随剧情展开而入迷,可结束时大家毫无生气的笑容让我猛然意识到,这还是疯人院中,所谓的爱情,友情,侠义,都是教授和他的小组的治疗方式而已。Mo仔Lv62016-07-21
100分钟的表演连续而又快速,剧情一个不注意就会走很远,演员的肢体语言比声音更多,更有分量,但是也更容易分散观众的注意力。所幸简单的剧情不至于看的很累~
说句题外话,俊男美女扎堆的先锋真是大饱眼福的好地方…当小鲜肉脱衣服脱到只剩四角裤时,看着胸肌腹肌和脸,不禁觉得“这票子买值了”\(//∇//)\ (没图!想看的人快去买票!)回复5赞- Lv4
Lv6
Lv6立陶宛OKT剧团的《哈姆雷特》号称是个最颠覆传统的“白金版”。虽说是另类解读当代演绎,其实还是基本忠于原著,却打乱了文本的顺序进行了重新拼贴;舞台上,死亡、暴力、噪音、乖戾、狂飙被整了个遍。要赞的是9张镜面化妆台,各种拆分合围,配合顶灯内灯外灯变化,空间,框架,镜像,映照也被玩了个够够嗨~~面具、和服、乌鸦、老鼠…在一片迷乱和诡异之中,结尾那场横尸满台的决斗悲剧反而电光石火般象征性的迅速结束了。 从开场清冷妆台前反复质问“你是谁”,到戏中戏内外的平行重叠,再到最后满地血色狼藉的化妆间“一切归于沉寂”,现实和舞台反复嵌套…场面确实震撼而时时出乎观众意料…ShimmerLv62016-05-09回复2赞
Lv6一场戏中戏,看的脑仁有点儿疼…芋头还是那个啰里八嗦的热点事件段子手。台上的每个人对战争都有自己的观点,或推崇,或恐惧,或敬畏,或无所谓…芋头把他们统统丢上了台,似乎说了很多,其实什么都没说,他希望观众不止是听,而是思考。波黑导演的表演手法太暧昧,很多看似不合理甚至荒谬的桥段,如果仔细品味,貌似还是能看出点什么的,当然也不排除我自己强行合理化…绕口令的时候我关注的是日本女导演的表现,脱鞋抹地打太极的时候我想着的是阿姨的那句“我有一个梦”,包括穷亲八亲和SM,带着存在既合理的想法去看,似乎也能消化一点,但是看的时候观众一不入戏就入不了戏了…最后那幕我的理解就是:没经历过战争都没资格瞎BB,全TM给老子闭嘴!要彻底消化瓦尔特是蛮心累的,能理解,但不接受…最后的最后,我必须吐槽!何易,你能把衣服扣子扣上吗?!Emma朱朱Lv62016-05-09回复2赞
Lv5
认证(以下提及的“话剧版”均为刚看的国内版,“电影版”均为美版《十二怒汉》)柔小小认证2023-05-16
《12个人》的话剧版是另类的“一镜到底”,“镜”是观众的眼睛。由于无法切镜头、换视角,故事节奏就变得难以掌控,时间流逝成为了最难表达的事情,每一幕仿佛都紧接着下一幕,情绪没有递进,以至于很多时候我都感觉气氛的焦灼和剑拔弩张主要是因为角色们个性急躁,而非出于他们的个人经历、“受困”好几小时的事实和讨论久无进展的挫败感。很多围绕着“解读真相的角度”的冲突似乎也变成了宣泄情绪的纯粹的吵嚷,观念的碰撞变成了荷尔蒙的蓬发,剧作深度不再。
另外,仍然是囿于形式,观众无法看到演员的微表情,诸如“尽管脸上汗珠滚动但不去擦拭地持续着目光对峙”这样微妙的镜头没法传递给观众,于是话剧的基调相比起电影版就有些飘忽不定,快节奏和搞笑感随着时间的推移占据了主导地位。同样也是因为在话剧中,演员表达炎热的方式大体上是“擦汗”、“喝水”和“脱衣”三种,重复地使用的话会显得刻意,所以看得出来话剧版删掉了不少凸显空间之憋闷的动作设计,以至于前半段基本上我是没有感觉到角色们的燥热难当的,剧本对他们的“怒”的塑造自然就失败了一半。我觉得这也吃亏在剧场的布景本身就很宽敞上。
最后是我对话剧的剧本不太满意。话剧版对一些精华台词进行了删节,浓重的话剧腔和译制腔也使得部分饱含深意的台词变得夸张,不像是会被运用在日常生活中的对话。这是和原著的本意背道而驰的。观众理当在无知无觉中化身为《十二怒汉》里的一员,一样地流汗,一样地焦躁,一样愤怒地捍卫遭到质疑的自己认定的正义。话剧自带的部分拿捏和夸张粉碎了我不少的共情,比起融入剧情,我分外明显地感觉到“我在看戏”。
虽然这么说很冒昧,但总体而言,我认为话剧版的戏剧冲突远没有电影版激烈,所以我觉得它是鸡肋般的存在,这个故事可能本身就不适合改编成这样的形式。根据我自己的体验,我觉得先看话剧再看电影的话,体味不到电影本可以传达的那么深刻的震动,看电影时又会因为已经知道关键情节而丧失参与感;先看电影再看话剧的话,则会因如上问题感觉话剧比不上电影,甚至有时候想到如果同样要花两个小时,不如重看一遍电影。简单来说,就是话剧版的优点影版都有,但话剧版却平添了几分缺憾。
思索了一下为什么话剧版还是被叫好的,我觉得可能是因为在不考虑别的版本的前提下,本剧绝对是精彩的,因为故事内核太优秀了。就像我自己热衷于看各个改编版本的《无人生还》一样,对于这类有丰富转折的故事,我觉得只要保留了足够的戏剧冲突,水平再不稳定的改动者也是很难抹杀掉原著的优秀的。
不过,我是不建议专门走进剧院看这部话剧的。不如节省点钱期待未来的佳作吧。
另外我一直因陪审员们管1号叫“团长”而出戏,听了半天终于确认叫的真的是“团长”。死啦死啦是你吗?团长,为什么叫团长!(这不是我的锅啊,就连在知乎搜“陪审团团长”都会搜出龙文章……❓)回复赞
Lv2(以下提及的“话剧版”均为刚看的国内版,“电影版”均为美版《十二怒汉》)博爱@丸子小姐🍡Lv22023-05-13
《12个人》的话剧版是另类的“一镜到底”,“镜”是观众的眼睛。由于无法切镜头、换视角,故事节奏就变得难以掌控,时间流逝成为了最难表达的事情,每一幕仿佛都紧接着下一幕,情绪没有递进,以至于很多时候我都感觉气氛的焦灼和剑拔弩张主要是因为角色们个性急躁,而非出于他们的个人经历、“受困”好几小时的事实和讨论久无进展的挫败感。很多围绕着“解读真相的角度”的冲突似乎也变成了宣泄情绪的纯粹的吵嚷,观念的碰撞变成了荷尔蒙的蓬发,剧作深度不再。
另外,仍然是囿于形式,观众无法看到演员的微表情,诸如“尽管脸上汗珠滚动但不去擦拭地持续着目光对峙”这样微妙的镜头没法传递给观众,于是话剧的基调相比起电影版就有些飘忽不定,快节奏和搞笑感随着时间的推移占据了主导地位。同样也是因为在话剧中,演员表达炎热的方式大体上是“擦汗”、“喝水”和“脱衣”三种,重复地使用的话会显得刻意,所以看得出来话剧版删掉了不少凸显空间之憋闷的动作设计,以至于前半段基本上我是没有感觉到角色们的燥热难当的,剧本对他们的“怒”的塑造自然就失败了一半。我觉得这也吃亏在剧场的布景本身就很宽敞上。
最后是我对话剧的剧本不太满意。话剧版对一些精华台词进行了删节,浓重的话剧腔和译制腔也使得部分饱含深意的台词变得夸张,不像是会被运用在日常生活中的对话。这是和原著的本意背道而驰的。观众理当在无知无觉中化身为《十二怒汉》里的一员,一样地流汗,一样地焦躁,一样愤怒地捍卫遭到质疑的自己认定的正义。话剧自带的部分拿捏和夸张粉碎了我不少的共情,比起融入剧情,我分外明显地感觉到“我在看戏”。
虽然这么说很冒昧,但总体而言,我认为话剧版的戏剧冲突远没有电影版激烈,所以我觉得它是鸡肋般的存在,这个故事可能本身就不适合改编成这样的形式。根据我自己的体验,我觉得先看话剧再看电影的话,体味不到电影本可以传达的那么深刻的震动,看电影时又会因为已经知道关键情节而丧失参与感;先看电影再看话剧的话,则会因如上问题感觉话剧比不上电影,甚至有时候想到如果同样要花两个小时,不如重看一遍电影。简单来说,就是话剧版的优点影版都有,但话剧版却平添了几分缺憾。
思索了一下为什么话剧版还是被叫好的,我觉得可能是因为在不考虑别的版本的前提下,本剧绝对是精彩的,因为故事内核太优秀了。就像我自己热衷于看各个改编版本的《无人生还》一样,对于这类有丰富转折的故事,我觉得只要保留了足够的戏剧冲突,水平再不稳定的改动者也是很难抹杀掉原著的优秀的。
不过,我是不建议专门走进剧院看这部话剧的。不如节省点钱期待未来的佳作吧。
另外我一直因陪审员们管1号叫“团长”而出戏,听了半天终于确认叫的真的是“团长”。死啦死啦是你吗?团长,为什么叫团长!(这不是我的锅啊,就连在知乎搜“陪审团团长”都会搜出龙文章……❓)
再离题一句,感觉翻译成“首席”比较好?不过如果“团长”是固定的译名的话当我没嗦(。)回复赞
Lv2距离看完《驚夢》已近30小时,仍然有几分恍惚,它太好了,不仅是好,它更有殊为难得的干净骨气。我就是我-wHP1cLv22023-05-11
剧本极为精妙。它始终比观众预想的要领先一寸。以为它要发怀古之幽情,又忽见它以十分之勇气直面未来;以为要走黑色幽默的路数,它又点到即止,转向更温厚宽博的地方。结构上四线齐织,丝毫不乱,昆班的命运与国运,昆曲与红戏,共军与国军,苍生与战争,甚至两次上演《白毛女》时一正一背的站位,都是内功深厚的镜像呈现。更妙的是,选择以一个游离于政治主流之外的戏班的视角展开叙述,剧本对于历史的展现便不会停留于纯粹的立场评判,无需预设而观众心中自有衡量与了然,无口号而有态度,结构成为内核本身的筋脉,由此完成从“形”到“神”的升华,真是非常智慧厚道的审美与笔力,遥叩了《桃花扇》“借离合之情,写兴亡之感”的章法。
陈佩斯在舞台上是已臻化境的了,直到如今,他对国人情绪的洞察与把控还是如此准确,但他仿佛已不再忍心炫关于笑点的技,何时笑、何时泪,不靠设置,在一切打磨到位后,但凭戏本身气韵流动而已。《驚夢》一台子的戏骨,个个都很好,但陈佩斯最吸引人的是他始终拥有一种悲情的气质。惟其悲悯,而有此悲情,而能拒绝谄媚的流俗,而能达喜剧之巅。
“应了的戏,就得唱啊。”
“各位,和春社伺候大戏《牡丹亭》三天三夜,与看官同乐——”
最后一场戏无疑是最华彩之章,雪花漫天纷飞,远处新坟垒起,陈佩斯一段独白直穿心壁,而后在《万年欢》的曲声中,似痴似怔的少东家扮着日月老人领着一众亡灵绕过戏台。奉花神之命引杜、柳二人入梦本是传统老昆班的讲究,而这份表达力也几乎让“戲”重返它最原始的起点,到《说文》到《九歌》到《诗经》到上古巫觋,对诚恳的从业者来说,“戏比天大”中分明是对天地的敬畏,这份敬畏又实实在在关乎诚、善、信、义,是对艺术的尊重,是宏大叙事之外的人的气脉。
聚光灯下,分不清是雪花翩然而下,还是银色星光如瀑而泻,恍惚间,谢幕倏然而至,猝不及防又意犹未尽。古戏台上是则为你如花美眷似水流年春梦正酣,戏台下是今夜辰光旖旎已至收束.
“演戏是要吃宵夜的”,看戏也是啊。回复赞
Lv2历来都说《红楼梦》是中国封建社会的百科全书——其实它更是中式古典美学的一部总集,是中国文学前无古人,后也鲜有来者的巅峰。要将这样一部伟大的作品,以别的媒介表现出来,自然是十分困难的。就连广受好评的87版电视剧,也不得不说有许多遗憾之处。一场两个半小时还不到的舞剧,能还原多少原作的神韵?脆麻花~Lv22023-05-11
舞台艺术需要直接的爆点吸引观众的目光,需要突出的主次矛盾和鲜明的人物形象,原作中诸多的细节和支线,都是不得不隐去的。将宝黛爱情作为故事的主体,似乎就是最稳妥的选择,也是最多读者最耳熟能详的共鸣所在。“这个妹妹我是见过的。”宝黛二人既是前世缘定,又是今生钟情。从入府开始,宝黛二人的舞蹈动作就密不可分。哪怕是在含酸一幕三人的纠葛不止中,也看得出宝黛与二宝之间的关系截然不同。绛洞花王会欣赏群芳的一切美好,但心中眷恋的,只有绛珠仙草。
《红楼梦》塑造了难能有二的奇女子林黛玉,只有她会担心落花将陷入污淖的渠沟,宁可质本洁来还洁去,手把花锄将收葬;《红楼梦》更是造就了千古无双的奇男子贾宝玉,只有他能与这样的黛玉共情同伤。在末世的贾府中,唯有此二人在“复还本质”上心心相印,所以宝黛爱情缺不了共读西厢和葬花的浓墨重彩。两位舞者在无尽的落花中旋转成一,投射出宝黛互为“知己”的真心。“天尽头,何处有香丘。”幸好你还有世上唯一的贾宝玉。
这次的舞剧居然改变了我对红楼的一大印象:高续的调包计我一直是不能接受的,它扭曲了其中所有的人物,在小说结构和角色发展上都是粗陋的。但舞台艺术需要这样充满张力、冲突和反差的时刻。考虑到角色精简的必要性,王熙凤不得不承担了一大部分王夫人的角色,成为父权双重的加害者和被害者。而背景中隐隐约约的贾母,既是一切的幕后推手,又在心爱的孙女去世后对着她的诗稿垂泪,人心的易变和拉扯着实可叹。而宝玉在亦真亦幻中追寻爱人,最后白色大幕落下,却发现终究是一场空的惊悟,几乎令我垂泪。原来篇回中的“失玉”,远远不止是通灵宝玉。只是我惋惜的是,这次又没能看到钗黛之间的诉肺腑、合金兰。毕竟他的挚爱,也是她的挚友。
在宝黛爱情之外,演出的另一条主线就是十二钗的群像。为了让金钗能全部出现在梦境的大观园中,演出甚至改动了一些原著的情节和节奏,我将此视为是主创的仁慈。但无论游园中众人和刘姥姥多么欢闹,最终都逃不过“千里搭凉棚,没有个不散的筵席。”就在刘姥姥牵着巧姐半羞半惧走过舞台的时候,大幕上闪过“金”钗一个个化为泡影。这个时候便会觉得,无论是谁当了宝二奶奶,其实也都没有什么区别。
悲剧不是下半场才开始的,其实早在省亲那一幕就已定下,这也是我觉得最大胆,最拍案叫绝的一幕。元妃和皇家所有的仆从一样,套着巨袖宽摆的衣服,个个不像真人,只似木偶。而众人跪拜的也只是这件衣服,这个符号,这个代表权力的空架子。可怜的元妃只有在脱下衣服的片刻,才能与家人温情一二。短短的相聚之后,又不得不披上这件黄袍,被家人送出,被卫士架走。她终究是要回到那不得见人的去处。喜荣华正好,恨无常又到。至此路远山高,只能眼睁睁将万事全抛。“白茫茫一片大地真干净”,是注定的结局。
所以到了花葬的时候,我大概猜到这里的安排不会与葬花再一样,但还是没有料到主创会让十二钗直接围绕自己的妆镜、坟茔、牌位舞动了近一刻钟。时宝钗、痴颦儿、敏探春,大家终究都是一样的。而宝玉这位护花人、爱花人,在最后的千红一哭中,终究也只能做葬花人。这里主创甚至有一丝先锋的味道,将所有的幕布都撤下了,直接让观众看到了背后所有的机械、布景、装置。我先是一愣,然后明白了:假作真时真亦假,无为有处有还无。确实只有真正了解、懂得、珍爱红楼梦的人,才能想到这样的结局。也只有这样的人,才不忘落幕终了打出“感谢曹雪芹”的字幕。是的,感谢曹公,留下了这样一部看不厌、说不够、爱不完的巨著。❤️回复赞- Lv4原作是不错的小说,最新BBC翻拍的版本也很带感…但过多的沉默,用以表现情绪的动作,实在让人觉得略有烦闷。加上整部剧的节奏,不知为何让我感觉像一部老爷车拖得很慢。明明连续命案之后可以带起一波剧情冲突的情绪高潮,却被漫长的台词给带过去了。理论上这么做是可以的,但作为一部译文腔很重的舞台作品,本身就容易让人出戏(这的确很难避免),更可怕的是,我和小伙伴都只能感受到演员们的刻意表现出的歇斯底里,但感受不到情绪在里面…DooriyaLv42019-07-29
对原作的一些改编可以接受,但过于粗糙单薄了些,比如对将军的性格改写,大部分死亡场景改在客厅。每个人坦白真正罪行时简单粗暴的表述,老太太的假性道德至高或法官几乎creepy的完美主义都没有淋漓地体现,毕竟十个人,轻重没有放的很舒服,流水下来的感觉,有点可惜,好像每个人讲自己的故事和去死都是完成任务推动主线。
舞台设置再精妙些就更好了。如果台词要放的那么长,那么换场景能稍稍更带动人(当然还是主要靠演员情绪)二楼若能适当展示出房间,就方便加入一些独角戏分,部分在客厅的过于做作的情绪演出也许能更适当的形式并且同时表现出来,想象一下是多么美妙的画面。
整场演员的讲话声音都带着浓厚的录制味。也许是为了告诉我们这不是录制的,所以有两次非常明显的吃螺丝。吃螺丝的那位太太也是情绪最不带动人的… 不知道是不是紧张了或只想快点讲完以免更多错误的发生。剧里的很多恐怖效应是靠音效出来的,甚至让我觉得有点宣兵夺主。让人感到最恐怖的应该是连环死人的诡异并且越来越压迫人的剧情节奏和演员情绪… 而这里音效成了最吓人的部分… 感觉把一个高级的心理恐怖弄成了廉价的感官惊吓。
不太能接受的两点:整场剧最让我和小伙伴感到违和的就是一些完全不符合这部剧风格内容的莫名笑点。警探的讲话方式和内容似乎被当作了一种玩笑调味剂,但实在不觉得符合当时场景的所作所为。还有一些突然冒出来的异常现代或刻意搞笑的说话方式和口吻,听起来甚至像演员自己一下子脱戏了… 而为了不容易让自己脱戏,就觉得女主一直在努力恐慌… 虽然感觉全程很累,但效果事倍功半,最后的崩溃爆发和前面一直以来的歇斯底里没有特别大的反差。
另一点就是前面漫长的漫长的节奏之后,法官大人那么重视尊严、权利并且带着怪异偏执的完美主义,就在所有人死后自己跑出来很快的说了一堆我为什么要这样做………… 就像是柯南每一集最后强行听凶手讲缘由… 但没有表达出十分之一他真正为什么要这样做的多层次性,依旧是快速完成任务让故事及时结束的一个快速ending,实在是太可惜了。与其这样不如把之前几个人聚在客厅里互相质疑且好几处神经质的沉默片段分给法官最后好好演一场独角戏或和女主的对手戏吧…感觉会更戳 —— 前提是前面铺垫出了低压且恐怖的氛围。而不是死了几个人继续让观众笑… 毕竟这不是一部搞笑悬疑剧,也不适合改成那样。
最后一个小意见,停电的时候为了表示房间昏暗只用了几展蜡烛灯烘托氛围表示理解,但时间真的很长观众看得很累… 要么删减剧情,要么提前设置一些墙上的蜡烛形灯管,在开始昏暗中的质疑游戏时,可以为观众亮起一些灯光示意一下,方便观众观看。
友情建议设计团队可以派两个人到一楼和二楼的最后一排站着,看看哪些片段的时候手机亮起的最多(不是拍照的亮起而是刷起微博和好友圈——都是很不礼貌的行为!),大概就能直观感受哪里的节奏太拖沓了…
都是个人拙见,非常喜欢这部作品,也希望国内有团队能能演的好。所有演员们和幕后人员辛苦了,希望能见到更好的作品。回复3赞
Lv5强烈建议18岁以上观看,频繁出现的性暗示“嘎吱嘎吱的床板声”,以及电子烟的使用,从情节来看好像没什么必要,反而令人有些尴尬。Edith^^Lv52018-07-22
萨特在写稿的时候,圆环平台上的白纱好似燃起了熊熊烈火,仿佛是他脑海中突然来了灵感。这时候萨特会一边写诗进行“诗朗诵”,一边走到舞台左下方的观众区,穿过右下方的观众区,再回到台上。这样的小互动还是蛮有意思的。
原创话剧《第二性》——关于open relationship / soulmate 的话题
独幕剧,两男两女。
男二和女二各自分饰两角(包括男女主角内心的自我,展现出内心OS)
剧中主要选取了萨特的两个情人:奥尔加和多萝蕾丝。奥尔加是波伏瓦的学生,也很爱波伏瓦老师,并且与他们两个同住一个屋檐下;而多萝蕾丝则与萨特同居和旅游。
像萨特和波伏瓦两人这样的爱情关系,我们没有资格评判是否是正确的,但是从剧中我们可以看出两个人的内心戏还是很多的。波伏瓦在听萨特描述他情人的时候,也会表现出来自女人的嫉妒和吃醋,绝不会像她口是心非说的那样完全不在意。
波伏瓦也有一个美国情人,我认为他们是相爱的,但是他不像萨特能够完全懂得和理解波伏瓦的思想,因为萨特和波伏瓦才是soulmate,没有人可以替代。波伏瓦几次拒绝了那个可怜的年轻人的求婚,但剧中塑造的形象让人觉得她是“恐婚”,不愿意承担婚姻中的责任,她甚至否定了他可以“洗一辈子碗”,以及给予她一生的幸福,就是因为她觉得“幸福不是女人的全部。”这个部分我也不太能理解。
全剧以契约贯穿始终,通过现代生活的视角,展现了萨特与波伏瓦两人之间超越传统的爱情关系。也是波伏瓦用一生去实践、实验的课题。
“如何才能不活在他人的期待中?”
“变化。”
“心存希望使人失去自由。”
“他人即地狱。”
萨特和波伏瓦崇尚的自由存在的平等主义,即使是现在也很难被世人所接受。但是像“我爱你,但你是自由的。”的爱情观还是可以有的。在彼此自由的基础上,我们可以共同成长,共同进步。
——————————————————
如果有一个人对你说:
“我们签个契约怎么样?让我们做永远的爱人,但又拥有各自的自由。不必结婚,但相互坦诚,做一生的精神伴侣。”
你愿意吗?
——————————————————
P.S. 今天恰逢台风安比,所以演员谢幕的时候特意感谢了台下的观众,还提醒路上注意安全,很贴心了23332回复8赞













![【上海】[千红一哭 万艳同悲] 民族舞剧《红楼梦》](https://img.piaoniu.com/poster/ee020cdb374d5680664e47b022e1d778245e9d25.jpg?imageView2/1/w/96/h/124)







