Lv3
Lv6《大清相国》因为票牛的优惠券而p484买的票票,坐在最后一排倒是惊喜连连,旁边正好有木墙可以靠靠最近有点颠三倒四的脑袋(忘记带手机出门看剧了),主角竟然是田老师他演啥都很入戏呀,那个清代亮脑门是真剃的哦,不像其他有些脑门蒙了块白乎乎的东东,康熙爷的脚伤如果不是事先知道基本是看不出来的呢,希望皇上好好休息尽快康复,顺治爷很富贵威严但是台词听的有点喘啊好像大病初愈般的上气不接下气,好捉急呀,看了演员表才认出索隆竟然是符冲演的无感[害羞],戴上望远镜才发现三人之一是楠神[害羞],倒是浮夸风的黄晨的冲三炮台架势吸引了一下眼球,总之是有点热泪盈眶的有三四个笑点的历史剧,希望不大所以也不失望,随便看看呗[调皮][调皮]花花Lv62016-07-08回复6赞
Lv6一个关于忏悔和赎罪的故事。不能想象88岁的蓝天野依然可以气定神闲的站在舞台上飙全场只有两个人的戏,这样的机会真正是看一次少一次。他身上的人艺舞台腔依然很经典;相对来说李立群生活很多,他在台上颤颤微微的腿显然经过仔细的揣摩,可惜气质上离懦弱的诗人还差口气…… 什么是记忆,什么是遗忘,什么是真诚,什么又是原谅?看的时候一直在想《朗读者》的结尾,感叹东西方文化里的救赎如此不同…相对弱化的结局,被模糊化的“那件事”的背景,不知是有意还是无意;而赖导用舒伯特的《冬之旅》套曲作背景和装饰串起全场,更给全剧蒙上了温情款款而暧昧的味道……感觉这戏还是应该小剧场更有力量ShimmerLv62016-05-11回复2赞
Lv4看过了全部三场卡司,每组都很出色,当然名不虚传的阿云嘎徐瑶确实是最值得看的一组。博丽Lv42023-08-14
恋爱一段戏,阿云嘎和徐瑶的甜蜜和青春气息扑面而来,两人在编排复杂的舞蹈过程中眼睛几乎黏在对方脸上,还有很多自己添加和小动作,行云流水非常自然,你绝对会相信这两个人正在热恋中!尤其令人惊喜的是阿云嘎舞蹈之轻盈、举重若轻,不输专业舞者,有一个原地起跳感觉至少离地了小一米,甚至还有明显滞空感。徐瑶的演唱稳定度和高音质量惊艳一如往常,没想到她舞蹈也很擅长,少女感满满!
监狱戏份阿云嘎展现了精湛的演技和唱功,脆弱破碎、接近精神崩溃的状态非常能让观众共情。那首控诉的歌曲,处理之细腻情感传达之完美,使这首原版中不算突出的曲子成为了一个高光时刻。被救后的“黑化”更是华丽震撼,金属质感的嗓音、度诚坚定但又带着阴暗和狠戾的眼神,是观众们最爱的“开大”时刻。演员越能让人共情埃德蒙的悲惨遭遇,他冲破牢笼后和复仇就越能让观众们感到痛快、淋漓酣畅,这正是一个顶级演员能对剧本所做出的加持。回复赞
Lv1现场超级嗨,每一首歌都是大合唱,其实这次演唱会是我第一次去看的演唱会。用户136****1765-1VnNALv12019-10-19
出发的时候还在想,自己一个人去看演唱会是不是太孤独了?可是到了现场,真的是太爽了。
因为导航的地址错误,耽误了准时进场的时间,7点就开始了的,我7点半打车才赶到。
演唱会就在威尼斯里面,富丽堂皇,美到窒息,原本我买的是第二个价位的票,但是还怕位置会不好,结果给我安排在正中间,最前面的位置,我迟到入场的时候,还有专人引导我过去坐,那一瞬间慢慢的感动。
永远忘不了一打开幕后的帘子,哇,一片星光璀璨,我最喜欢的萌德啊,他就在我面前,但是好想哭啊,超级无敌开心🥳,看着他一首又一首的唱,感觉超级无敌幸福,超级开心🥳
一定要去现场听一下演唱会,那种感觉太棒啦,如果可以和喜欢的人一起牵着手去看,那就太幸福了。
我的前后左右都是女生,现场各种尖叫,各种扭,开心到飞起!!!
特别是萌德从我左手边的快速通道奔到最近的玫瑰🌹舞台,那个时候所有人都疯了,开心到尖叫,身边的女生感觉都开始抽搐了,😂😂🤣回复4赞- Lv6印象里这部《五脊六兽》已至少是在京第三轮演出了,前阵子听了些《故宫里的大怪兽》有声书,以为剧情相关,看后发现剧名是虚指,大概取自童蒙读物的四字俗语,也可能作成语解释“因有非分之想而忐忑不安”。从现场演出来看,无论是舞台道具设计还是演员对白动作都反映出导演带领剧组用心创作的,圆月背景下简单的桌椅可按需要很快转换为驴车、舟船,结合演员动作剧情承转流畅让观众好理解,老诚、小诚父子的服装朴陋挺符合古代普通小商人的身份,手偶的运用纯熟,既能表现人物多重性格(比如豆腐店老板娘),又可衍生出推动剧情的角色(比如水傀儡),除父子两外的角色都由两位演员演出,换戏服间角色的切换表演挺好的,感觉整体属于不错的原创小剧场作品。美中不足的是剧情有点散,有点像电影中的公路类型片,好的公路片剧情应该是形散神不散,在本剧中看到老诚对南京城隍庙路引的执着,其背后是对生命的不舍还是对故土的眷恋?似可以进一步发展父子间的互动及彼此理解以丰富剧情。延陵季札Lv62019-05-03回复3赞
Lv6沪语好难懂啊,虽然有语言障碍,整个人有点反应迟钝,不过并不后悔买票去体验独脚戏。现场此起彼伏的笑声证明那些能听懂的人确实被台上的表演逗乐了。连猜带蒙,我能够懂的几个场景有:上户口的事,各种难,看来窗口的工作人员永远不会一次性告诉你到底需要带哪些证件,挤牙膏一样让人来回折腾在哪都是痛点啊,还有各种莫名其妙、无理取闹的证明,懒政啊;同学会,大型攀比扎心现场,不患寡而患不均;文化人,书中自有黄金屋,书中自有颜如玉,这一段的梗应该是利用了口音带来的各种误解,产生了不同的笑料,提到了唐伯虎点秋香,四大才子。唯一不用猜的一段表演是毛老师模仿机器人,因为基本是普通话😂。“说学做唱”,跟相声挺像的,艺术总是有相通的地方,互相学习的同时又会努力保留自己的特色。语言造成的障碍,通过肢体动作,让沪语小白的我也能get到,开怀笑一笑。观众和表演者是相辅相成的,看着剧场里坐满的人,毛老师和沈老师在台上几乎不停地表演了将近3小时,觉得大家都很幸福。文化的传承,有人愿意继续演,有人愿意继续看,就不会断。Alex蕾蕾Lv62018-12-084回复7赞
Lv5上海的相声团体很多,当初会选择笑乐汇是因为相爷府这个场子。这里的环境是我见过的仿古建筑里最有味道的。亭台楼阁,古韵绕梁,茶香四溢。可能是茶馆的客源有限,现在相爷府周五周六有相声,周日有评弹,平时还有免费鉴宝的活动。我觉得老板能增添的这些活动也算是相得益彰。来说说相声吧,印象中换了五六场,老中青说学逗唱都齐全两两搭档也都很合适,每一组都很卖力,尽量和台下的观众互动,段子也不俗,还原了传统相声的样子。我喜欢听学方言的段子,团里两个最年轻的演员演绎的,学的满洲话和蒙古语挺有趣的。还有第一组里捧哏的学的一人饰七角把我笑喷了。整场有始有终,收尾也热闹,压轴的郭师傅的徒弟高喝彩也是实力担当。最后给几个小建议吧,现场娃很多,几个娃互动是小惊喜,多了就是小惊吓了。虽然演员在台上都善意的提醒了,可还是阻止不了熊孩子的叫声,建议在售票是时规定下儿童的年龄。其次每组演员出场前都努力说段子让观众记住他们的名字,一是名字不够特别实在记不住,二是实在有些太刻意,疼惜这些无名演员默默付出,但是首先让观众记得的一定是你的表演,如果观众认可你,哪怕你不介绍名字,也会有人打听的再来捧场的。最后感谢所有演员辛苦的演出,推荐,希望大家都来看笑乐汇的演出。用户137****6172Lv52018-12-15回复11赞
Lv3还是京味儿听着舒坦,好怀念的从前,已经多少年没听到这么地道的腔调了。就是梁丹妮有些过于戏剧腔(像京剧的样板戏),导致台词节奏上比较奇怪。冯远征也可担得上老戏骨的称谓。最惊喜的是宝二爷和焦三儿的饰演者,简直是活灵活现的老北京那一类人的,无论是站姿,肢体,语言……,脑袋一横,肩膀一垮,两腿一分,太立体了,让人脑子里时不时的蹦出儿时的同学和相识的人。故事从八十年代改革开放初期,历经九十年代,直至当下。一个元青花的瓶子纠葛了三十多年,结局有些意料之外,在冯远征举起拐杖击碎第一个瓶子时,我呆住了,然后是第二个,最后连第三个也没有放过(不知道这瓶子批发多钱一支,看着还挺漂亮的)。故事里有虚情,有假意,有怨恨,有执念,也有真情,有义气。玩家,就要玩得起,禁得住笑话,也担得起神话。担住了,擦亮眼,可成为泰斗,诚如齐放。担不住,气血攻心了,也会精神垮掉,成为一个疯子,就像小民。而那些耍尽心机,坑蒙拐骗的,自是看透了人心,到老了依然还可以称爷,好比宝二爷。其实,跳出古玩界,任何时候都不要有太过的执念,方能玩儿的起这人生。没有什么会永垂不朽Lv32018-09-10回复3赞
认证席勒的作品不仅是单纯个人创作,更具备一种时代代表性的和群体象征意义。16岁以最年轻入学生身份被维也纳艺术学校录取,却不安于保守的学院派观念毅然退学。年轻的席勒似乎一开始便有着想要改变世界的雄心。杜若云章认证2018-09-20
19世纪90年代,世纪末先锋派艺术家们在乱世中革新,分离派(Secession)和新艺术运动 (Art Nouveu) 并行。席勒追随导师克林姆特,一直活跃在艺术运动中心。面对现实世界的绝望,席勒用充满反叛与强烈的生命意识的创作传递着艺术的使命。正如克林姆特组建维也纳分离派时在宣言中说的:“我们不懂什么是伟大的艺术,什么是渺小的艺术;不懂什么艺术是供富人欣赏,什么艺术是为穷人所喜爱的。我们只知道艺术是为人们共同享受的一种财富。”
席勒作品的反叛与时代特征,不仅被赋予在那些纠缠的躯体中,其风景画中也有所体现。他画中的风景和房屋总是带着暗色调的阴沉,即使是艳丽的花卉也只剩凋零的枯槁。
虽然年少的席勒受蒙克,梵高等大师的影响,在色彩和构图上有所借鉴,但画面之下的情感基调完全则完全属于他的人生和时代。梵高的向日葵浓烈厚重,反映着画者激情澎湃的内心和对世界仍保有希望的坚决。而席勒的向日葵萎靡枯萎,拥有极端相反的悲悯心境。
另一方面,席勒从克林姆特那里间接学习到的浮世绘风格也带给其作品的更加广泛隐喻性。
席勒的作品积极融合着当时新兴的元素,又保留自己的风格和思考,追逐着艺术的自由。正如维也纳分离派展厅大楼门上所刻的座右铭:“每个时代都有他的艺术,艺术有他的自由。”回复3赞
Lv5上海站又没有演出条目,写在八月底的北京专场吧渣渣辉666Lv52019-09-08
#9.6 HAYA Live Modernsky lab#
印象里这是HAYA成立十几年来第一次在上海办专场Live,机会太难得,或者说我们也已等了好多年了。
16年初登上《我是歌手》,《苍狼大地》和《寂静的天空》圈粉了许多观众。不过节目后按现在流行语并未“出圈”,一贯地低调,新闻甚少,这次阔别多年的新专辑《Link》归来了。音乐最终还得靠作品以及现场水准说话。
一进场就感觉在上海的蒙古族都来了,好像以前看杭盖见过似的。这两年乐团成员先后成为母亲、父亲,身份的升级,对生命和世界有了重新的认识与思考,所以新专辑就像“生命的传递与表达”。显而易见的,相比以往《Light》、《疯马》时期对家乡、家园虔诚的眷恋,新作品更轻快、明亮一些。开场的《迁徙》、《轮回》空旷无垠而深邃悠远真是万千思绪,《布拉格》是我尤为喜欢的,全胜的马头琴,宝爷的蒙古鼓,黛青塔娜的吟唱,短短几分钟里仿佛走过了前世今生。在世界音乐的世界舞台上,HAYA完全值得代表中国的名字。
终于听到了现场版的《寂静的天空》,我从来就觉得不输珊蔻那版老旋律。新歌《青海十月》我很喜欢,俗气地认为具有成为热门的一切可能。天籁配美景,背景里的青海湖视频,蓝天白云,青山绿水,这一方静谧之地,太美好了。怪不得青海湖让无数人梦绕魂牵,去了还想去,可恨我个死宅,哪里都没去过,缺乏眼界和见识。
标题曲《Link》玩得很高级,编曲繁复不繁琐,流行的元素颇多,耐听度很高,生机勃勃的器乐演奏部分简直教科书。民族的就是世界的,我一直不感冒这句话,民族虽是根基,但有着局限性,音乐上更需要包容,融合。最后《布里亚特舞曲》+《酒歌》的互动简直了,台上跳起蒙古舞,台下无尽的欢呼和呐喊。PS:新专辑绝对金曲奖预警。8回复5赞
Lv5时长一个小时四十分钟,主要是音效,胆子大的可能会觉得比较无聊。《鬼故事》由古德曼教授以讲座的形式展开,先是和观众互动问答,问在座的大家是否相信有鬼的存在?鬼一般会出现在哪些场所?以及你是否见过鬼?一开始就告诉大家,鬼都是心中所想,通过心理暗示产生的幻觉。然后就开始讲述来访者的三个故事,共同点是发生在凌晨3点45分,配乐《I love you because》?地点有仓库、厕所、家中房间,但是三个故事之间没有什么联系(手电筒探照灯都对着观众席扫,快亮瞎了,但是此时高能不要闭眼,否则会错过最关键的),所以很容易出戏。(舞台前始终蒙着一层灰色的纱,是为了暗示这些故事都是假的吗?)以为三个故事结束后可以离场了,没想到这时候来了一个反转,其实这些都是古德曼教授臆想出来的,他得了精神病。其实他才是真正的“鬼”,年少的不懂事,使他无意害死了很想和他做朋友的同学——他被大家所排斥只是因为他人傻。大家都骗他只要找到洞里的第十个数字(其实只有九个)就能和大家做永远的朋友(完全没可能!)然后他因缺氧窒息而死,却没有一个当事人(施害者)愿意站出来承认错误。虽然古德曼教授做了很多科学研究,也“拯救”了很多被鬼故事所困扰的来访者,可他终究无法自我救赎。这将是他心中永远的阴影,他终于疯了。Edith^^Lv52018-07-292回复6赞
Lv3查理的父亲认为鞋子走过的路是自己的家族史,所以年幼的查理被父亲教导,世上最美不过鞋子,继承四代的家族鞋厂,是他的命中归宿,他的未来和生活全属于这里。migemoLv32018-07-26
查理的女友认为鞋子走向的将是自己的梦想之地,所以长大的查理被女友叨念,买下这双昂贵的高跟,与臭烘烘的牛棚和皮革味儿再见,伦敦才是他们的归属之地。
查理为了爱情选择背井离乡,他背弃了父亲希望他成为的样子,但他始终不理解,为什么大家对待鞋子如同面对爱人,为什么大家都有各自的执着,执着四代单传的小镇鞋厂,执着价值三月房租的昂贵高跟。
全剧最喜欢的歌曲之一,来自故事的一开始,鞋子串联起过去几代人的辛劳,这背后是小镇的平凡故事,也串联起未来的高楼大厦,是闯荡者的武器,串联起亲情与爱情,串联起过去与未来,还将西蒙的故事展露一角,鞋子意味着选择,选择你想要的生活,选择你想成为怎样的自己。
鞋子对你来说是什么呢?
你想要什么呢?
你要变成怎样的自己呢?
可能,传统的观点认为,男人就是应该不拘小节,所以充满汗味不过是男人力的表现。传统的观点也认为,喜欢女装、和女生亲近,这种人叫做伪娘,伪娘当然不会是男人力的体现。
西蒙离开了小镇,前往伦敦,成为Lola,因为小镇中充斥着这种偏见,因为父亲也如此看他"被一个娘娘腔所击败"。Lola来到P&S鞋厂,回到小镇,他还是遇到了他所逃离的冷嘲热讽,但这一次,穿着女装,脚踏高跟的Lola,显然已经无所畏惧。故事的最后,查理说:
如果有任何人想告诉你,你不是个男人,
你让他们来见我,
如果真男人的意思是有足够的勇气担负起整个世界,
那么你是我认识的唯一一个男人,
也必定是最好的男人。
你可以认为这是一个皆大欢喜的喜剧,但我觉得故事似乎要深刻地多,所以,什么是男子气,引用剧中最man最好的男人Lola的话来说:
Accept someone for who they are
接受别人本身的样子2回复11赞
Lv4沧海遗珠Lv42017-08-27
波兰克拉科夫老剧院版《李尔王》 导演:扬·克拉塔
——“当我们生下地来的时候,禁不住放声大哭,因为来到了这个全是傻瓜的伟大的舞台。”(莎士比亚,李尔王)
这恐怕会是我印象最深刻的一版李尔王了。导演极为大胆且富有创造力。我迄今为止头一次看这么短的戏,没有中场休息,一个半小时就结束,若以莎翁原作,光念台词就要三个钟头,可见戏份精简到何种程度。但这样的处理堪称极妙——导演可以说抛开了人物的一切身份、性别、乃至生死,只关注他们作为纯粹的人的存在,探究并展现他们的情感与心理层次。
莎剧原本的剧情或许诸位早已熟知,李尔王为安享天年将国土一分为三,大女儿、二女儿因巧言表达爱意而得厚馈,小女儿考狄利娅因真诚且不愿阿谀却遭厌弃,一无所获被断绝父女关系,去国离乡。其后,大女儿二女儿为彻底摆脱老王对他一再怠慢嘲讽,竟致他自逐荒野在暴风雨中疯狂,身边只有乔装的忠臣肯特、一愚人和二三十名武士相随,考狄利娅得知后伤心欲绝,亲率法军回国救父,却被俘身亡,其后李尔王追随女儿而去。此外,戏里还有一条副线,葛罗斯特伯爵的私生子爱德蒙诬告嫡兄埃德加谋害亲父,致父子失和兄长逃亡,而后又向李尔王的大女儿及女婿告密,使得他那对李尔王忠心耿耿的父亲被挖去双目后流放,窃得荣华的爱德蒙同获李尔王的大女儿、二女儿欢心,姐妹二人因此相残而亡,而他自己最后也死于同兄长埃德加的决斗。
而在这波兰版《李尔王》中,剧情仿佛被提纯一般——它几乎比我描述的梗概还精简,台词也只保留了与核心剧情相关的以及最深邃隽永的那部分(基本上,从李尔王在暴风雨中发狂呼喊过后,整个戏就仿佛拉了进度条)。原本在莎翁的笔下,李尔王是个具有“巨人”人格同时也有着刚愎自用的明显缺陷的老王,但不管李尔王的人格如何,他与他的拥趸都绝对占据正义一方的,而这其实是所谓伦理纲常规定的,但在这场戏里,一切评判与道德说教都不存在了,只有夸张的肢体动作作为内心状态的外放,或急促到近乎神叨叨窃窃私语的念白或放声疾呼的激烈台词配合着音效传达情感与氛围,于是,整个戏剧都成为纯体验式的,你只要将身心浸入其中即可,就如那首在开头、结尾放得中文歌里所唱的那句“何必分出谁错谁对”。
剧中对关键人物的大胆精简与改动,其用意亦在于此。李尔的饰演者,波兰国宝级艺术家耶日·格拉雷克于今年二月去世,享年70岁,导演出于对他的爱重与纪念,不换演员,径自让他以影像的方式在舞台两侧屏幕中出现。实则,我觉得,那影像也只是为了便于观众理解罢了,去掉也无妨,李尔王以声音出场,他不在场,却又仿佛无所不在,这种跨越生死界限的表现令人震撼,同时又发人深思。在莎剧中,遭女儿背弃后曾有这样一段对白。李尔问:“这儿有谁认识我吗?这不是李尔。是李尔在走路吗?在说话吗?他的眼睛呢?他的知觉迷乱了吗?他的神智麻木了吗?嘿!他醒着吗?没有的事。谁能告诉我我是谁?”愚人答道:“李尔的影子。”权柄在握的他在戏台上是一个空空如也的王座,遭到背弃的他是一张空空如也的病床,当考狄利娅回来帮助他后,他又回归为一个空荡荡的王座。他的血肉之躯呢?好像从没有存在过,有人真正关注作为一具血肉之躯的李尔王吗?
此外,李尔的三位女婿被省去了,那两位公爵阁下和本来也就是跑个龙套的法兰西王从未出场。而他的大女儿与二女儿竟由两个中年男人饰演,于是她俩为了爱德加争风吃醋的戏码也不复存在——这意味着,戏中不再充斥着两个蛇蝎妇人的阴毒计较的“庸俗戏码”,可谓是对原作的一种凝练升华,而这种反串似乎也暗示着她们的内心真实映射,作为那个时代的女性,她们要牢牢控制权柄让自己置身男性化的地位,行使所有男人可以行使的权力,为此不惜抛弃作为女人、作为女儿的天性;爱德蒙的饰演者则有种雌雄难辨的气质,出场时的独舞从内敛到狂放与他的黑衣是那么不协调,好像他在急于挣脱什么束缚——那是他与生俱来的作为私生子的身份——他为此不择手段,但你不得不承认,当他被授勋换上红衣的那一幕,非常美,好像这身装扮才合乎他的天性,纵使那身红衣饱蘸着父兄的鲜血,并且,由于李尔的某种意义上的不在场,原本就作为戏中另一条主线的焦点的爱德蒙仿佛实际上成了这出戏的主角,魅力四射。还有考狄利娅,她是三个女儿中唯一由女性饰演的,也即,她是唯一保存着自身本真的天性的,同时,这位女演员又分饰了始终追随着李尔的愚人,这愚人,却戴着教宗的高帽,既深陷其中又仿佛超脱其外,尤其在那场荒野外的暴风雨中,她狂放的肢体表现仿佛也是替李尔王呈现出那癫狂的情感,同时又烘托出一个不存在的李尔王的存在,她充分展现着情感波动的同时,也一次次口吐着箴言般的歌辞。
最令我惊艳的三处设置——
1、李尔在暴风雨中陷入疯狂后,一个玻璃罩子将他笼罩住,他明明置身广袤荒野,可是,好像却只置身那个与世隔绝的透明罩子里,外界的一切都进不来,那可不就是他的精神状态——之外的所有风雨、他人,都与他再无干系,他沉浸在内心的巨大痛苦与癫狂的激情中了。
2、幕布投影设置,那一面墙可以投射出台上的俯视视角,于是,埃德加引着他被挖双目的父亲攀登海边悬崖时,两人在台上匍匐而行,投射出来的影像。恰是他们笔直地攀登向上,葛罗斯特作势从崖上一跃而下砸在地面上的场景也触目惊心,而埃德加欺骗父亲未死是神明庇佑时,投影里,两人头颅相抵相依,太温情太动人,虽然葛罗斯特并不知道守在身边的真是他心存悔愧并思念着的儿子,但埃德加内心的景象恰是如此,至此,父子已然和解;
3、开场时,所有人着黑衣,一一对着那空王座致礼,而后,四位侍者肩抬王座向前,如抬灵柩,配合着结尾处不宣布每个人的结局,省去了最后的战争与决斗,只有李尔醒来与考狄利娅的和解,然后所有人躺下,围成圈状,灯光渐暗,无声的一句台词在屏幕显现:请忘记并原谅我这糊涂的老家伙吧。不禁悲从中来。
在看戏过程中,有多次,我想到古典戏曲。毕竟,原本肢体剧与戏曲在精简舞台和用身体动作传达情节方面就有颇多相通之处,虽然,现代戏剧的肢体表达比之传统戏曲的动作程式要更为开放也更趋于内心化。另外,它和传统戏曲一样,不着眼于剧情本身,如戏曲的折子戏,只截取一段精华,观众反复观看那几折,情节烂熟于心;波兰版的李尔王似乎也先验地预设观众对剧情本身已有一定的熟悉和掌握,而且,也只有观众熟知莎翁原作究竟如何,才能真正感受到导演的各种编排其用意何在。因此,必须感谢朋友提醒我观演前要先复习剧本,此次所获良多。这一出《李尔王》实在是我看过的最纯粹的李尔王。
见殊
11.05 于戏散场后的归途
参照朋友意见的补充——
1、“李尔王前后那个中文歌讲座完了之后问一下翻译,刚好这个问题昨天他们私下也有聊到,翻译的解释是说,导演不是说到中国来,然后才用那个中文歌,而是因为他之前在排这个戏的时候,然后突然听到这个歌,觉得给这歌里面的那种宗教的仪式感还有一些韵味儿,他虽然听不懂,但是觉得歌放那地方挺合适的,就用的这个版本的歌。”(from 黑檀)所以,听不听得懂歌词并不重要,即使它是中文的,感受氛围即可。
2、“对于两个大女儿为什么是男性角色,另外为什么剧中会出现那么多天主教的元素,在你的剧评的基础上再补充一点。导演是天主教徒,在波兰也有很多人是信天主教的。对于古代的国王,比如李尔王,他的权力是天授的,不是像现代国家那样是民众投票选举出来的。对于现代世界上所有的国家,除了梵蒂冈之外,他的国王或者说他的教主是天授的。但是,对于这样一个天授的权利,对于教皇或者是国王来说,他会在这样的一个高尚的外表下面,做很多肮脏的事情。在这样一个神权国家里面,所有有权力的人物都是男性。所以说导演在设计这一版李尔王服装、氛围的时候,用到了很多梵蒂冈天主教的一些宗教元素。”(from 黑檀)
3、“结尾那一段(所有人围成圈形躺倒,投影显示出上帝视角)我想到汉尼拔里面那段人体调色盘,汉尼拔这个似乎是一个宗教隐喻,是一个瞳孔 ,上帝在看着世人那种意思。但是这个解释在这版李尔王也是说得通的,李尔王里也出现了大量关于眼睛的比喻。尤其是对葛罗斯特那个瞎子,还有最开始大女儿还是二女儿也说爱李尔就像爱眼睛…”(from 围巾)
最后,我发现这部戏豆瓣上很多人打三星甚至一星两星,说实在的,难看和难懂是两回事,打低分的表示的都是难懂的意思。然而,1、如果完全不熟悉莎翁原剧本,看不明白、跟不上节奏,太正常了。看经典剧本的外国戏,无论是希腊剧,还是莎剧,观演前温习或预习剧本是基本功课,但凡对原剧情、台词较为熟悉又稍加思索,不会看不懂;2、波兰人就是这样,他们出了很多艺术家,他们根本不考虑什么通俗易懂,那正是他们的魅力所在;3、何况这还谈不上多先锋呢,这是当代戏剧的惯常表演方式(最先锋之处在于不在场的李尔王,太厉害了),我曾看德国法兰克福剧团的《美狄亚》,也是极简+肢体+部分投影元素,他们连服装都穿现代日常衣服,直接演出。回复赞
Lv5lalalalaLv52017-08-16
波兰克拉科夫老剧院版《李尔王》 导演:扬·克拉塔
——“当我们生下地来的时候,禁不住放声大哭,因为来到了这个全是傻瓜的伟大的舞台。”(莎士比亚,李尔王)
这恐怕会是我印象最深刻的一版李尔王了。导演极为大胆且富有创造力。我迄今为止头一次看这么短的戏,没有中场休息,一个半小时就结束,若以莎翁原作,光念台词就要三个钟头,可见戏份精简到何种程度。但这样的处理堪称极妙——导演可以说抛开了人物的一切身份、性别、乃至生死,只关注他们作为纯粹的人的存在,探究并展现他们的情感与心理层次。
莎剧原本的剧情或许诸位早已熟知,李尔王为安享天年将国土一分为三,大女儿、二女儿因巧言表达爱意而得厚馈,小女儿考狄利娅因真诚且不愿阿谀却遭厌弃,一无所获被断绝父女关系,去国离乡。其后,大女儿二女儿为彻底摆脱老王对他一再怠慢嘲讽,竟致他自逐荒野在暴风雨中疯狂,身边只有乔装的忠臣肯特、一愚人和二三十名武士相随,考狄利娅得知后伤心欲绝,亲率法军回国救父,却被俘身亡,其后李尔王追随女儿而去。此外,戏里还有一条副线,葛罗斯特伯爵的私生子爱德蒙诬告嫡兄埃德加谋害亲父,致父子失和兄长逃亡,而后又向李尔王的大女儿及女婿告密,使得他那对李尔王忠心耿耿的父亲被挖去双目后流放,窃得荣华的爱德蒙同获李尔王的大女儿、二女儿欢心,姐妹二人因此相残而亡,而他自己最后也死于同兄长埃德加的决斗。
而在这波兰版《李尔王》中,剧情仿佛被提纯一般——它几乎比我描述的梗概还精简,台词也只保留了与核心剧情相关的以及最深邃隽永的那部分(基本上,从李尔王在暴风雨中发狂呼喊过后,整个戏就仿佛拉了进度条)。原本在莎翁的笔下,李尔王是个具有“巨人”人格同时也有着刚愎自用的明显缺陷的老王,但不管李尔王的人格如何,他与他的拥趸都绝对占据正义一方的,而这其实是所谓伦理纲常规定的,但在这场戏里,一切评判与道德说教都不存在了,只有夸张的肢体动作作为内心状态的外放,或急促到近乎神叨叨窃窃私语的念白或放声疾呼的激烈台词配合着音效传达情感与氛围,于是,整个戏剧都成为纯体验式的,你只要将身心浸入其中即可,就如那首在开头、结尾放得中文歌里所唱的那句“何必分出谁错谁对”。
剧中对关键人物的大胆精简与改动,其用意亦在于此。李尔的饰演者,波兰国宝级艺术家耶日·格拉雷克于今年二月去世,享年70岁,导演出于对他的爱重与纪念,不换演员,径自让他以影像的方式在舞台两侧屏幕中出现。实则,我觉得,那影像也只是为了便于观众理解罢了,去掉也无妨,李尔王以声音出场,他不在场,却又仿佛无所不在,这种跨越生死界限的表现令人震撼,同时又发人深思。在莎剧中,遭女儿背弃后曾有这样一段对白。李尔问:“这儿有谁认识我吗?这不是李尔。是李尔在走路吗?在说话吗?他的眼睛呢?他的知觉迷乱了吗?他的神智麻木了吗?嘿!他醒着吗?没有的事。谁能告诉我我是谁?”愚人答道:“李尔的影子。”权柄在握的他在戏台上是一个空空如也的王座,遭到背弃的他是一张空空如也的病床,当考狄利娅回来帮助他后,他又回归为一个空荡荡的王座。他的血肉之躯呢?好像从没有存在过,有人真正关注作为一具血肉之躯的李尔王吗?
此外,李尔的三位女婿被省去了,那两位公爵阁下和本来也就是跑个龙套的法兰西王从未出场。而他的大女儿与二女儿竟由两个中年男人饰演,于是她俩为了爱德加争风吃醋的戏码也不复存在——这意味着,戏中不再充斥着两个蛇蝎妇人的阴毒计较的“庸俗戏码”,可谓是对原作的一种凝练升华,而这种反串似乎也暗示着她们的内心真实映射,作为那个时代的女性,她们要牢牢控制权柄让自己置身男性化的地位,行使所有男人可以行使的权力,为此不惜抛弃作为女人、作为女儿的天性;爱德蒙的饰演者则有种雌雄难辨的气质,出场时的独舞从内敛到狂放与他的黑衣是那么不协调,好像他在急于挣脱什么束缚——那是他与生俱来的作为私生子的身份——他为此不择手段,但你不得不承认,当他被授勋换上红衣的那一幕,非常美,好像这身装扮才合乎他的天性,纵使那身红衣饱蘸着父兄的鲜血,并且,由于李尔的某种意义上的不在场,原本就作为戏中另一条主线的焦点的爱德蒙仿佛实际上成了这出戏的主角,魅力四射。还有考狄利娅,她是三个女儿中唯一由女性饰演的,也即,她是唯一保存着自身本真的天性的,同时,这位女演员又分饰了始终追随着李尔的愚人,这愚人,却戴着教宗的高帽,既深陷其中又仿佛超脱其外,尤其在那场荒野外的暴风雨中,她狂放的肢体表现仿佛也是替李尔王呈现出那癫狂的情感,同时又烘托出一个不存在的李尔王的存在,她充分展现着情感波动的同时,也一次次口吐着箴言般的歌辞。
最令我惊艳的三处设置——
1、李尔在暴风雨中陷入疯狂后,一个玻璃罩子将他笼罩住,他明明置身广袤荒野,可是,好像却只置身那个与世隔绝的透明罩子里,外界的一切都进不来,那可不就是他的精神状态——之外的所有风雨、他人,都与他再无干系,他沉浸在内心的巨大痛苦与癫狂的激情中了。
2、幕布投影设置,那一面墙可以投射出台上的俯视视角,于是,埃德加引着他被挖双目的父亲攀登海边悬崖时,两人在台上匍匐而行,投射出来的影像。恰是他们笔直地攀登向上,葛罗斯特作势从崖上一跃而下砸在地面上的场景也触目惊心,而埃德加欺骗父亲未死是神明庇佑时,投影里,两人头颅相抵相依,太温情太动人,虽然葛罗斯特并不知道守在身边的真是他心存悔愧并思念着的儿子,但埃德加内心的景象恰是如此,至此,父子已然和解;
3、开场时,所有人着黑衣,一一对着那空王座致礼,而后,四位侍者肩抬王座向前,如抬灵柩,配合着结尾处不宣布每个人的结局,省去了最后的战争与决斗,只有李尔醒来与考狄利娅的和解,然后所有人躺下,围成圈状,灯光渐暗,无声的一句台词在屏幕显现:请忘记并原谅我这糊涂的老家伙吧。不禁悲从中来。
在看戏过程中,有多次,我想到古典戏曲。毕竟,原本肢体剧与戏曲在精简舞台和用身体动作传达情节方面就有颇多相通之处,虽然,现代戏剧的肢体表达比之传统戏曲的动作程式要更为开放也更趋于内心化。另外,它和传统戏曲一样,不着眼于剧情本身,如戏曲的折子戏,只截取一段精华,观众反复观看那几折,情节烂熟于心;波兰版的李尔王似乎也先验地预设观众对剧情本身已有一定的熟悉和掌握,而且,也只有观众熟知莎翁原作究竟如何,才能真正感受到导演的各种编排其用意何在。因此,必须感谢朋友提醒我观演前要先复习剧本,此次所获良多。这一出《李尔王》实在是我看过的最纯粹的李尔王。
见殊
11.05 于戏散场后的归途
参照朋友意见的补充——
1、“李尔王前后那个中文歌讲座完了之后问一下翻译,刚好这个问题昨天他们私下也有聊到,翻译的解释是说,导演不是说到中国来,然后才用那个中文歌,而是因为他之前在排这个戏的时候,然后突然听到这个歌,觉得给这歌里面的那种宗教的仪式感还有一些韵味儿,他虽然听不懂,但是觉得歌放那地方挺合适的,就用的这个版本的歌。”(from 黑檀)所以,听不听得懂歌词并不重要,即使它是中文的,感受氛围即可。
2、“对于两个大女儿为什么是男性角色,另外为什么剧中会出现那么多天主教的元素,在你的剧评的基础上再补充一点。导演是天主教徒,在波兰也有很多人是信天主教的。对于古代的国王,比如李尔王,他的权力是天授的,不是像现代国家那样是民众投票选举出来的。对于现代世界上所有的国家,除了梵蒂冈之外,他的国王或者说他的教主是天授的。但是,对于这样一个天授的权利,对于教皇或者是国王来说,他会在这样的一个高尚的外表下面,做很多肮脏的事情。在这样一个神权国家里面,所有有权力的人物都是男性。所以说导演在设计这一版李尔王服装、氛围的时候,用到了很多梵蒂冈天主教的一些宗教元素。”(from 黑檀)
3、“结尾那一段(所有人围成圈形躺倒,投影显示出上帝视角)我想到汉尼拔里面那段人体调色盘,汉尼拔这个似乎是一个宗教隐喻,是一个瞳孔 ,上帝在看着世人那种意思。但是这个解释在这版李尔王也是说得通的,李尔王里也出现了大量关于眼睛的比喻。尤其是对葛罗斯特那个瞎子,还有最开始大女儿还是二女儿也说爱李尔就像爱眼睛…”(from 围巾)
最后,我发现这部戏豆瓣上很多人打三星甚至一星两星,说实在的,难看和难懂是两回事,打低分的表示的都是难懂的意思。然而,1、如果完全不熟悉莎翁原剧本,看不明白、跟不上节奏,太正常了。看经典剧本的外国戏,无论是希腊剧,还是莎剧,观演前温习或预习剧本是基本功课,但凡对原剧情、台词较为熟悉又稍加思索,不会看不懂;2、波兰人就是这样,他们出了很多艺术家,他们根本不考虑什么通俗易懂,那正是他们的魅力所在;3、何况这还谈不上多先锋呢,这是当代戏剧的惯常表演方式(最先锋之处在于不在场的李尔王,太厉害了),我曾看德国法兰克福剧团的《美狄亚》,也是极简+肢体+部分投影元素,他们连服装都穿现代日常衣服,直接演出。回复4赞






















