Lv4整部剧一个字不说,光靠舞蹈就把朱自清先生“为人师、为人子、为人夫、为人友、为人杰”的一生都演活了。最绝的是那段《背影》里的父子双人舞,父亲颤巍巍地递过橘子,儿子接住时那份复杂的感情,全在动作里了,看得我鼻子直发酸。国民萌叔Lv42026-02-06
舞台设计也充满了巧思。开场时学生们用书本拼出书海的画面,想象力十足。而最让我起鸡皮疙瘩的是结尾——朱自清先生独自站在一片流动的绿色绸布上起舞,就像他笔下《荷塘月色》的魂化成了形,诗意又浪漫,简直是神来之笔。
总的来说,这部剧把课本上熟悉的文字和那个“大写的人”,用如此优美又有力量的方式“跳”了出来,让我对朱自清先生的风骨有了全新的感受。强烈推荐!回复赞
认证昨晚刷票牛,无意中刷到《桑塔露琪亚》镜框版在护国寺的西区剧场上演,演到5月3号。想着今晚本来也要去天桥看《惊梦》,出一次门就尽可能安排得满一点,护国寺离天桥也不远,于是就随手买了一张票。没想到看到了我人生迄今为止最爱的一部音乐剧,和《狮子王》并列第一。北京喜剧中心认证2023-05-17
就在护国寺街,平安里地铁站出来没几步
相比音乐剧,我其实一直更喜欢话剧,所以音乐剧看得少。刚才认真算了算,大约只看过《猫》原版,《狮子王》中文版,《美女与野兽》中文版,以及缪时客的《月亮与六便士》,国家大剧院原创的《山海情》,还有特别拉垮的《放牛班的春天》中文版。但这个戏真的让我觉得,音乐剧有它独有的魅力。
人生第二次蹲SD
我喜欢这部戏喜欢到,看这么多场戏以来第二次蹲了演员的SD,而且排队让三个演员都在票根上签了名。今天的场子很小,蹲SD的人却很多,感觉半个剧场的人都来了。
跟这两年在上海滩大热的《阿波罗尼亚》一样,《桑塔露琪亚》也是“一台好戏”出品的音乐剧,它是《阿波罗尼亚》的前传。两部戏都是基于韩国原版的汉化版。
这两部戏都分为环境式驻演版和镜框版。环境式驻演版就是我们常说的“沉浸式”,《阿波罗尼亚》的小酒馆就布置成个真的小酒馆,《桑塔露琪亚》的小赌场就布置成个真的小赌场,演员就在你身边演,一个场子每场只能带不到一百个观众。
但是这种演出,对于场地的要求很高,巡演的时候是达不到的。长期驻演可以花大精力找一个合适的场子,进行对应的舞美设计和布置,然后一直用。巡演到一个城市就那么几天,犯不上这么折腾,于是就有了镜框版,即常规舞台演出。
镜框一样的舞台
我拍了今天舞台的全景,整个舞台四周是有框的,演员被框在这个框框里,就像哈利波特里会动的肖像照一样,所以被称为镜框版。
所以基本上,要看这两部戏的沉浸式就要去上海,在外地的巡演全是镜框版。包括我今天在北京看的,也是镜框。沉浸式的体验当然是好于镜框的。
另外,如果有可能的话,最好是先看《阿波罗尼亚》,再看《桑塔露琪亚》。因为阿在前桑在后,所以桑里面有很多阿的彩蛋,没看过阿,也不影响理解桑,但看过会更好。
我虽然没看过阿,但我大体知道它的情节,所以我能辨认出来哪些内容是彩蛋来的,但没有我们日常看电影时碰到彩蛋的那种与主创隔空碰撞会心一笑的感觉,只是知道,哦,彩蛋。回头我一定会抽时间去上海看沉浸式的《阿波罗尼亚》。
厅门口辅助观众理解的人物关系图,挺有心
写了这么多还没进入正题。总之这个戏非常好。音乐剧嘛,无非也就是情节立不立得住,加上歌唱得多不多好不好听。这个戏的情节非常引人入胜,音乐基本唱满全场,不像之前《放牛班的春天》中文版那样,让我一度怀疑我在看话剧而不是音乐剧,全是台词半天才唱首歌。此外,灯光舞美布景都非常好,螺蛳壳里做道场,小场子大天地,有自己的特色。
唯一的问题就是没有歌词显示器,然后它有些唱词又是中文英文意大利语混杂的,开场有些词听不太清。但后面我完全沉浸进去了,就算一句两句听不清,也不影响我投入感情的去理解整个故事,反而注意不到了。
故事的情节并不复杂,音乐剧总体的信息容纳量绝对是低于话剧的。这个戏讲了纽约曼哈顿赌场“桑塔露琪亚”里,黑帮老大的跟班Stevie正在撰写老大Sonny Boy的自传,已意外去世十年的Chi Chi突然出现。他是已经去世的前黑帮老大的亲儿子,与身为养子的Sonny Boy从小一起长大。于是背后的阴谋和故事,就此徐徐展开。
不说啥了,Gaydar过于发达
说实在的,不论是吃兄弟情,还是像我这种资深腐女gaydar过于发达的,都可以找到自己的乐趣。
散场后特意去前排拍了黄玫瑰
尤其是故事里贯穿始终的那束黄玫瑰,真的让我特别感动,出来特意查了黄玫瑰的花语——有四种,友谊、嫉妒、离别与爱,正好贯穿了整个故事。
反正我觉得唱跳俱佳
很多人听音乐剧会挑卡司,但对音乐剧来说,我是小白玩家。所以我一般只看自己时间合适,不太挑卡。今天的卡是刘一谷的Stevie,李昊阳的Chi Chi,朱亮的Sonny Boy,甭管网上怎么说吧,反正我觉得挺好,唱的也好演的也好,跳的也不赖。
以及,剧场管理很好。工作人员一直在线,盗拍盗摄不惯着,直接拿荧光笔照,一道绿光射过来,让我非常舒适。1回复3赞
Lv4“幻境”那一幕,贾宝玉在梦境中被警幻仙姑指引,看到了《金陵十二钗正册》……舞台上,十二位青春靓丽的女孩子亮相,却都是一身缟素,衬着对面红衣的宝玉尤其显眼。随之一同亮相的还有从天而降的幅幅白纱,纱布上写着她们的判词,一一对应。用户164****7864Lv42023-05-15
那一刻,我突然明白了编导的意图。《红楼梦》这样一部皇皇巨著改编当然是难的。舞剧删繁就简,精中取精,与其什么都要结果按下葫芦浮起瓢,不如大胆取舍用心抓一头——删去了很多角色,女性除了“金陵十二钗”,只保留了贾母和刘姥姥,男性角色就只有贾宝玉。它所要用舞蹈来呈现的就是美好青春的伤逝,美丽女性的相互怜惜,以及她们被戕害,抗争……千红一哭,万艳同悲。
“陋室空堂,当年笏满床,衰草枯杨,曾为歌舞场”
舞剧《红楼梦》的导演之一兼主演黎星说:“《红楼梦》非常神奇,给了当下的我们那么多的可能性,所以也不能贪心,我们就选择以大观园里12位女性的美来诠释它。”
而贾宝玉就成了这12个青春美丽生命的见证人,也是她们的灵魂共振人。黎星这样形容自己的角色:“他是观众的眼睛,带着观众撩开一层一层帷幔,推开一个一个屏风,看见12个姑娘如花地绽放,又在最鲜艳的时候开始凋零……”
因此,熟悉《红楼梦》的观众就能在舞台上看到原著中那些与“金陵十二钗”相关的经典桥段:黛玉进贾府,元春省亲,黛玉葬花,陪刘姥姥游大观园,和贾母共庆元宵节,探春远嫁……
其中“省亲”那一幕舞台表现形式令人震撼。原著中这一章节就是在喜庆中写悲声。《红楼梦》的伟大也在于此,荣华富贵都是空,欢喜雀跃皆伏祸,烈火烹油鲜花着锦到头来不过大梦一场空。舞剧很好地抓住了这个原著基调。在“省亲”中看似满台人的大场面,但以元春为首的宫人们却都“穿”在一个个立在台上固定的衣服中舞蹈。这个衣服的设计非常棒,像似一个个枷锁把他们、把元春给困住了。演员们没有开口说一句话,但却将“当日既送我到那不得见人的去处”“今虽富贵,骨肉分离,终无意趣”的情节表现得形神兼备。
大家都知道,在原著中“金陵十二钗”是不曾有机会同时出场的,秦可卿去世早,巧姐成年晚……但,观众自然是渴望她们能够同台。为此,在第二轮巡演中,编导“针对‘游园’这一章节,重新作曲、重新设计舞美、重新编舞,借‘惜春笔画大观园’之由,再给十二金钗‘齐聚’的机会。有将近10分钟全新段落。”
当美得千姿百态的十二钗或倚或坐于一个长案上,被从乐池升上舞台,那一幕美丽的冲击真的令全场观众凝神屏息,击节叹赏。
“叹人间,美中不足今方信。纵然是齐眉举案,到底意难平”
看《红楼梦》绕不过去的自然是宝黛爱情。舞剧《红楼梦》用“含酸”“葬花”“冲喜”等几幕来展现这出爱情悲剧。
这里,我忍不住想要说一下这部舞剧对于舞台的运用,对于舞台上每一个道具,甚至是幕布的巧妙运用。
“含酸”表现的是贾宝玉、林黛玉、薛宝钗三人之间的微妙关系,三人的舞蹈很好地将他们在情感上的进退怨嗔表现出来。然后当宝玉和黛玉共舞时,半边幕布突然降下,把宝钗遮住,仿佛舞台上只有宝黛二人,但你知道不是,你知道宝钗就在那里,一直在暗处,一直都在。而宝玉和宝钗共舞时幕布也同样将黛玉掩住……
“冲喜”里轿子则成了最重要的道具。用得非常巧妙,它挡在宝玉跟黛玉、宝钗之间,于是宝玉看到进轿子的是黛玉,结果一转眼从轿子里走出来的却是宝钗。这一幕中,王熙凤也有很重要的戏份,由她操控着轿子,在台上怀揣心事五内俱焚,仿佛是操控一艘随时会翻沉的船。饰演王熙凤的李倩也是这部舞剧中一个非常出挑的演员,不管是前期角色的掐尖要强,还是这时的强弩之末,她都演得很好。
“冲喜”最后在黛玉仙逝戛然而止。而黛玉仙逝的同时,舞台上方一袭白纱倏忽遽然落下,却仿佛一块巨石落在了观众心上,美好砸碎,无奈终结。
饰演林黛玉的李艳超是黎星的同班同学,相识多年,默契十足。之前在《大饭店》中就有过合作,但在那部舞剧中,他们跳得香艳非常,极尽缠绵。但到了《红楼梦》,两人即便共舞也显得两小无猜,显得纯情动人,显得生离死别,令人慨叹。
李艳超是一个颇能与角色共情的好演员:“舞者是一个高压职业,每次拉开大幕带给大家的都是一个崭新角色。当我们台上时,那种激动紧张、高度集中,甚至手伸出去都不自觉抖动的状态,正好和黛玉入府时的复杂心境形成了契合。”回复赞
Lv3好的电影、戏剧与好的作品、好的剧本是分不开的。《暗恋桃花源》的舞台剧和电影自上世纪80年代以来引起轰动,每次重新排演都会引来众多关注,并且广受好评。实际上舞台剧基本上是完全依据赖声川导演自己撰写的这个剧本而进行演出的。在这里要说一句题外话,中国现在电影市场上之所以总是充斥着烂片,都是因为本子不行,但凡好一点的电影,导演都在剧本上琢磨得透、功夫下得深,比如《让子弹飞》《非诚勿扰》,要么就是改编自一部不错的小说,比如《风声》《手机》《活着》《阳光灿烂的日子》。本子不行,其他的都白搭。把好本子拍得很雷就是导演的错了,比如《杜拉拉升职记》。电影不是拍电视剧,而是凌驾于其上的一种高度的艺术,胡玫处理得不好,《孔子》也就不讨好。我觉得《暗恋桃花源》(1999版)很不错,虽然说叙事、结构、空间和舞台表现手法等等都是明显受到西方现代艺术的影响,但总体说来还是很能够贴近中国观众的审美的,因而也广受赞誉。用户198****9764Lv32023-05-19
《暗恋桃花源》由三个故事情节:A——剧组A排演江滨柳和云之凡的爱情故事,B——剧组B排演老陶和他的搞笑版“桃花源”故事,以及C——某个女人等刘子骥的故事。先说情节A,爱情的聚散总是令人唏嘘不已,江云之恋让我想起一句歌词,“世界再大还是遇见了你,世界太小所以丢了你”。《暗恋桃花源》又不仅仅讲了这个故事,更讲了一个导演费尽心思要去排演这个剧本的故事。他总是不满意,总是叹气,“你们演不好,演不出来”,只有亲身经历过痛苦的分离的老人才会体会如此之深。山茶花,秋千,都是记忆里的影像,但也不过是美的徒劳罢了。
B情节则是把陶渊明的《桃花源记》改编成了一个有前因后果的完整故事。很多人说:《暗恋桃花源》是由悲剧的“暗恋”和喜剧的“桃花源”组成的。这绝对是不公允的,或者说并没有好好体会这个剧。“桃花源”这个故事是把生活活活的剥蚀了给人看的。现实是如此的残忍,桃花源又是那么纯粹的美好,而当你从桃花源回头想抱着美好的念头去触碰现实生活时,你的失望、灰心、绝望还是会统统回来,而且,很可能你再也回不去桃花源了。生活就是常常和你开玩笑的。
C情节的人物是从《桃花源记》里来的:“南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者”。那个女人向所有人追问刘子骥,她说,“那一年,在南阳街,有一棵桃树。桃树上面开花了,刘子骥,每一片都是你的名字,每一片都是你的故事”。她很固执的找寻,很无奈,也很凄凉。
A,B,C三条情节线索拼凑着,交织着,甚至重叠着,构成了全部的故事情节。有人说这里有荒诞的成分,我并不能完全同意,也许C情节中那个女人颇有些《等待戈多》里的意味,但是大家都不知道戈多是谁,而这个女人至少知道。《暗恋桃花源》有一副破碎残缺的身体,却有一颗完整健全的跳动的心,所有的情节殊途同归——因为它是一个关于命运、关于回忆、关于等待的故事。分开来看,三个故事是不同时间上演的结局很伤感的剧,而交叠在一起,在同一时间里统统袒露的这三个故事,就不再是故事,很可能就是人生。美好的回忆和苦苦的等待,不如意的现在和美丽的憧憬,是属于你一个人的,也是所有人都有的。所以,导演就把这伤感的种子埋进人的心里了,叫人想起很多温情而又悲情的意象,让你感动,让你无话可说。这就是《暗恋桃花源》能给人的东西。回复赞
Lv4这篇文章落笔之前,我结结实实在屏幕前叹了一大口气。季鸢洁Lv42023-05-14
有很多观众,特别是资深音乐剧观众本身对“外文原版音乐剧的中文版”就存在着很深的疑虑,甚至直言“用脚指头想也不太相信中文版能改好”。这种顾虑是十分合理的,因文化的差异的缘故,水土不服是必然的,可改编版最令人期待的地方就是在故事框架内加入属于本土的色彩,用本土观众的母语吟唱这段传说,那定会让此处观众的爱只增不减。因此,总还是有观众愿意带着信任,带着期待走进剧场。
可惜中文版罗朱无情地把带着这一点儿期待的我赶出了剧场。
“荡气回肠在哪啊
柔情蜜意在哪啊
因世仇让年轻的生命消损的悔恨莫及在哪啊(这最后的合唱仿佛:人都死了算了算了)
一摸一样的舞台调度 可魂在哪啊
啊 它好像已经被戏里的死神吹一口强生婴儿爽身粉那般消散了啊”
——写在2021年12月2日晚场观剧后的回程地铁上。
总体上来讲,这出中文版的罗朱与原版可谓是在舞台调度上模仿得严丝合缝,可惜却把最重要的灵魂丢了。
叙事上,原版本身就存在着一些问题,例如情节推进之间偶显拖沓,偶显细碎凌乱,例如多次复杂的打斗、跳跃性的感情进展,但整体而言这些缺点被强有力的舞台整体呈现效果稳住了。舞会上的一见钟情最难说服观众动情,只见一面的人,你如何告诉观众你们已经把爱刻入骨肉?满场身穿白色舞衣在场中穿梭定格,只有罗密欧与茱丽叶是灵动的,他们的眼中只有彼此,相互的追逐和试探,演活了情窦初开却又爱得像火焰般炙热的少年少女。演员每个反应都是当下的,观众可以感受到他们的呼吸,在现场擦出的爱火花,从而相信他们相爱。舞台的群舞难度特别高,调度复杂,它不追求像男团女团那样极致的同步率,每个人都是生动的,为舞台的整体效果服务。气势恢宏与群魔乱舞只有一线之差。可惜这些问题在中文版中就被无限放大了,舞者动作难度高,完成度也到位,可呈现出来的舞台效果并不是一个整体。还有译配的问题,这词儿啊,它不押韵,它不朗朗上口,它跟信雅达更是一点边儿都不靠。当剧情、群舞、唱词、演唱水平都无法融合成为一个整体的时候,灾难开始了。
演出处处都能窥见“足足排练了两个月”的匆忙感。从演员到音乐,从舞美译配,所有人都在赶流程。到点了得打斗了,到点了得亲吻了,到点了得领盒饭了… …灵肉全程都是游离的状态,剧组磨合并不到位,难说默契,最多只是机械性地走位罢了。两大家族为何是世仇?你为何憎恨对方家族的人?你又为何爱上他们?年轻人到底在反抗些什么?
演员自己都不相信自己是“维罗纳的孩子们”,又如何能让观众相信?
音乐呈现上似乎把整体的质感都扁平化了,交代家族历史的宏大叙事的恢弘气度没听着,阳台上教堂里的柔情蜜意成了白糖水,直至殉情的荡气回肠的爱情变成了流行歌……几处静场时的小提琴独奏薄弱得丢了魂,乐器的故事叙述感已经无处可寻。灯光上,构图和色彩做得几乎和原版无异,可质感和层次感天差地别。
虽有“换卡如换戏”的说法,可恕我直言,这个制作水准,换哪个卡司都无力回天啊!12月2日晚场的两个年轻人,自身条件都是不错的,但演出上实在无法说服我他们相爱。教父和国王,太正了一板一眼的,感受不到血肉。唯一出彩的是郭亢饰演的茂西奥,属于角色身上的不羁演出属于自己的光彩了。
全场最活泼的应该算返场部分,年轻人们在放松了之后,那些独属于青春的热情洋溢和灵动重新出现在了演员脸上,这些光彩要是能放到剧中该有多好啊。
罗密欧与朱丽叶的故事过于脍炙人口了,谁不知道这座城里的爱恨情仇呢?不顾家族的恩怨,两颗炙热的心在血海深仇中依然为对方而倾倒,如同飞蛾扑火般陷入被诅咒的爱情。这个故事怎么可能不打动人?可怎么到中文版,这爱情就只剩躯壳了?
如果没见过原版,初见中文版可能会被眼花缭乱的舞台调度给镇住,可这个故事的灵魂不仅仅在于此。国内引进原版音乐剧的中文改编是好事吗?当然是,但希望制作方也摆出足够的诚意和足够的时间来排练,如此高强度的舞台在这么短时间内要排练出完整的效果并不容易,年轻舞者的辛苦可想而知,他们的辛苦自然值得夸赞,但这并不能掩盖制作的不足。明星效应自然是票房的充足保证,大制作班底也让行业内的从业者没有拒绝的理由,可这份答卷真的合格吗?观众自有评判。回复赞
Lv2这篇文章落笔之前,我结结实实在屏幕前叹了一大口气。从0开始Lv22023-05-17
有很多观众,特别是资深音乐剧观众本身对“外文原版音乐剧的中文版”就存在着很深的疑虑,甚至直言“用脚指头想也不太相信中文版能改好”。这种顾虑是十分合理的,因文化的差异的缘故,水土不服是必然的,可改编版最令人期待的地方就是在故事框架内加入属于本土的色彩,用本土观众的母语吟唱这段传说,那定会让此处观众的爱只增不减。因此,总还是有观众愿意带着信任,带着期待走进剧场。
可惜中文版罗朱无情地把带着这一点儿期待的我赶出了剧场。
“荡气回肠在哪啊
柔情蜜意在哪啊
因世仇让年轻的生命消损的悔恨莫及在哪啊(这最后的合唱仿佛:人都死了算了算了)
一摸一样的舞台调度 可魂在哪啊
啊 它好像已经被戏里的死神吹一口强生婴儿爽身粉那般消散了啊”
——写在2021年12月2日晚场观剧后的回程地铁上。
总体上来讲,这出中文版的罗朱与原版可谓是在舞台调度上模仿得严丝合缝,可惜却把最重要的灵魂丢了。
叙事上,原版本身就存在着一些问题,例如情节推进之间偶显拖沓,偶显细碎凌乱,例如多次复杂的打斗、跳跃性的感情进展,但整体而言这些缺点被强有力的舞台整体呈现效果稳住了。舞会上的一见钟情最难说服观众动情,只见一面的人,你如何告诉观众你们已经把爱刻入骨肉?满场身穿白色舞衣在场中穿梭定格,只有罗密欧与茱丽叶是灵动的,他们的眼中只有彼此,相互的追逐和试探,演活了情窦初开却又爱得像火焰般炙热的少年少女。演员每个反应都是当下的,观众可以感受到他们的呼吸,在现场擦出的爱火花,从而相信他们相爱。舞台的群舞难度特别高,调度复杂,它不追求像男团女团那样极致的同步率,每个人都是生动的,为舞台的整体效果服务。气势恢宏与群魔乱舞只有一线之差。可惜这些问题在中文版中就被无限放大了,舞者动作难度高,完成度也到位,可呈现出来的舞台效果并不是一个整体。还有译配的问题,这词儿啊,它不押韵,它不朗朗上口,它跟信雅达更是一点边儿都不靠。当剧情、群舞、唱词、演唱水平都无法融合成为一个整体的时候,灾难开始了。
演出处处都能窥见“足足排练了两个月”的匆忙感。从演员到音乐,从舞美译配,所有人都在赶流程。到点了得打斗了,到点了得亲吻了,到点了得领盒饭了… …灵肉全程都是游离的状态,剧组磨合并不到位,难说默契,最多只是机械性地走位罢了。两大家族为何是世仇?你为何憎恨对方家族的人?你又为何爱上他们?年轻人到底在反抗些什么?
演员自己都不相信自己是“维罗纳的孩子们”,又如何能让观众相信?
音乐呈现上似乎把整体的质感都扁平化了,交代家族历史的宏大叙事的恢弘气度没听着,阳台上教堂里的柔情蜜意成了白糖水,直至殉情的荡气回肠的爱情变成了流行歌……几处静场时的小提琴独奏薄弱得丢了魂,乐器的故事叙述感已经无处可寻。灯光上,构图和色彩做得几乎和原版无异,可质感和层次感天差地别。
虽有“换卡如换戏”的说法,可恕我直言,这个制作水准,换哪个卡司都无力回天啊!12月2日晚场的两个年轻人,自身条件都是不错的,但演出上实在无法说服我他们相爱。教父和国王,太正了一板一眼的,感受不到血肉。唯一出彩的是郭亢饰演的茂西奥,属于角色身上的不羁演出属于自己的光彩了。
全场最活泼的应该算返场部分,年轻人们在放松了之后,那些独属于青春的热情洋溢和灵动重新出现在了演员脸上,这些光彩要是能放到剧中该有多好啊。
罗密欧与朱丽叶的故事过于脍炙人口了,谁不知道这座城里的爱恨情仇呢?不顾家族的恩怨,两颗炙热的心在血海深仇中依然为对方而倾倒,如同飞蛾扑火般陷入被诅咒的爱情。这个故事怎么可能不打动人?可怎么到中文版,这爱情就只剩躯壳了?
如果没见过原版,初见中文版可能会被眼花缭乱的舞台调度给镇住,可这个故事的灵魂不仅仅在于此。国内引进原版音乐剧的中文改编是好事吗?当然是,但希望制作方也摆出足够的诚意和足够的时间来排练,如此高强度的舞台在这么短时间内要排练出完整的效果并不容易,年轻舞者的辛苦可想而知,他们的辛苦自然值得夸赞,但这并不能掩盖制作的不足。明星效应自然是票房的充足保证,大制作班底也让行业内的从业者没有拒绝的理由,可这份答卷真的合格吗?观众自有评判。回复赞
Lv3我是天生致敬脑,好喜欢城堡这个b精神状态,太神经了。看乐子来的选了这组卡,事实证明就是这个戏诚郭夏确实是一种正解,致敬的狗血大戏我难得第一遍就差不多看明白,好顺的逻辑,非常期待之后的钢诚郭夏了,这个乐子我非看不可。用户186****4098bbitLv32023-05-12
之前看repo,这个戏被诟病的主要是两点,剧情太神经了&歌太难听了。歌确实难听,听了一下韩版,我觉得主要是中文版制作跟不上。韩版就是中规中矩的()人放火韩改的曲风,中文版编曲实在太土了,又特么是你那过时的鼓点,加上舞美和灯光,开场那个亮相就看得我轻轻崩溃是否太傻b了点。原版用于烘托悬疑氛围的弦乐也削弱了很多,质感非常之廉价。而且重唱的编排也不好,我很久没听过四重了但是我很久没听过这么吵的四重了,编曲还动次打次的,想不难听都难,没有人能唱好听。译配也是致敬一贯的毛病,非常生硬的介词代词,比如本杰明有一句“会有一个晚上/这心脏/改变吗”,我觉得填到旋律里“这心脏”改成“我的心脏”节奏也是塞得下的,致敬的译配就特别喜欢用这些看起来非常凑字数的字眼。剧情我觉得就还好吧!韩改不都这样!不就是多了个女人进来所以会有一些“你怎么穿着茱莉亚的衣服”这种《回家的诱惑》情节,从()人放火引申的对善恶的探讨我觉得大家都半斤八两,也没见你们这么说《面试》或者《小说》。霍姆斯本杰明凯莉的三人对手戏我疯狂代餐,想《阴天》了,如果还有一定看一场双钟郭的《阴天》。我在剧场内的顿悟:韩改剧的善恶生死就像kpop的回归概念,装b的玩意儿看个乐就行,把它当成真的探讨就傻b了。
我觉得这场特别好的就是,霍姆斯象征极端的恶、托尼象征极端的善这两点,虽然扁平但各自都很清晰,有一首歌站位是霍姆斯-凯莉-托尼,很明显就是恶魔天使两个小人在凯莉脑袋上打架。而且这段台词里霍姆斯一再提及自己悲惨的童年,正如一开始他嘲讽托尼是贫民窟里来的一样,同样的出身完全相反的人生走向。以及霍姆斯对神的否定和托尼之前背诵福音书,也是在“神”这个问题上完全相反的两个维度。我觉得这两个角色象征意义会大于作为一个人的意义,特别致敬味儿的韩改,喜欢故作玄虚地升到这种价值去。没别的但是觉得这俩人确实很适合这两个角色,前两天还在和白师说加成只能演单向度的恶,演小白花又是吓羊的拿手好戏,很合适。以及,本杰明和托尼的对手戏,“你将会永远记得我和我的死亡”,等加成的本杰明抬上来我先替钟夏批嗑死!
可能是加成的脸最近没有完全回春,还雪上加霜扎了个贴头皮小啾啾,外加共舞台的顶光,诚霍姆斯暂时还没有帅到我的预期吧。从之前末轮大tm开始他就非常爱在台词里加“啧”,太多太琐碎了,我不喜欢。而且最近的唱法有问题,很明显不会修饰自己的声音了,虽然同卡里依然只有他高音顶得上去,但就是,报听。而且钟嘉诚的霍姆斯也太二缺了,和上一轮钟夏末的诚R一样二缺,地下室一个滑跪去贴着凯莉的肚子然后“(磁性)这很重要吗”,我真受不了,太滑稽了。加成面对郭凯莉又全自动变狗,地下室的戏我都能想得到别的霍姆斯应该是怎样邪魅狂狷色诱凯莉,加成就是一种傻乐且下手很温柔的阳光开朗大男孩,狗。加成演这种单一的疯子就不能太用力,很容易显得很傻,放松一点会好看很多。地下室和本杰明对视的时候,诚霍姆斯撇嘴挑衅本杰明,我觉得这里是好看的。已经是第三个同质化的角色了不应该越演越难看啊!!!我高贵冷艳的诚R到底去哪了T T
就我看过的郭的角色来说多少会沾点自我或者说自私,看郭凯莉的时候我在想会不会有一种“一切为了孩子”的凯莉的演法,但是郭凯莉显然不是,郭凯莉是图自己的同时顺便图点孩子的未来,她的倒戈太顺理成章了。从今天这场来说我觉得城堡也不失为一款女主戏,因为复杂多面一点的角色确实也只有凯莉了。凯莉对本杰明说,“因为在你的眼里,我永远都是凯莉”,凯莉有想要抛弃的过去和想要获得的未来,她一直在主动大胆而自私地攫取自己想要的东西,比起伟光正女主我更喜欢这样的女性角色,致敬的戏女性角色总是缺点很明显而因此非常生动。相较之下我觉得钟舜傲的本杰明是这一场最为模糊的角色,动机不够明显不够充分,转变得有些突然。而且他的台词说快了有点吞字,在这个戏尤为明显。回复赞
认证好想去啊,据说除了faded ,剩下的歌都有全场合唱,花钱去自己给自己唱歌听,好想拥有!歌好听,唱得好,有情怀,人低调,品德好,感性温柔,才华横溢偏偏命途多舛,这些原因够不够?下面这段是我看着录屏一个字一个字敲下来的,语气助词也是 小刚开场白有些伤感的说: 这几年啊,我在想一个问题。 我记得以前哦, 从我的心太乱,到黄昏,到寂寞沙洲冷,我记得我卖了好多好多磁带,好多好多的CD,然后到每个地方去做签售会的时候,有好多好多的歌迷。 呐,但是,这几年呢,因为网络社交媒体很流行,那我也不太会弄这个东西。 我常常觉得,我的歌迷不知道到哪儿去了。 然后全场都在回答他:我们在这里!开心麻花情报站认证2023-03-29回复赞
Lv5
Lv3很荣幸在带孩子去敦煌之前,用音乐剧的形式提前了解了大美敦煌文化。全剧由大船文化全力打造,将音乐舞台剧与多媒体、木偶、魔术等形式巧妙结合,引领孩子们穿越千年时光去到神秘的敦煌,让从来没有了解过敦煌文化的一年级小朋友顿时对敦煌这个词有了强烈的好奇。开场前赠送给小朋友的彩带和人物帽,在现场与演员的互动中显得更加精彩。孩子看得很过瘾,甚至问我还能再看一遍吗? 他特别喜欢里面的鹿鸣,喜欢他的音色,喜欢他的机灵和果敢,也喜欢莉娜的机智和飞天的表演。整场我和孩子都在超棒的舞美设计和演员的精彩表演里...以后还要多带孩子欣赏更多的亲子好剧,也希望大船文化能打造更多的好剧哟。千言万语Lv32023-11-11回复赞
Lv2人生第一次同一部戏连续刷了三场,看完一场就开始纠结着想再看一遍,然后觉得要不要这么烧包,但是意志力在这种时候总是没啥用的,于是再买一张票再买一张票,直到他们彻底离京,我这才算踏实下来,不然很可能还会继续四刷五刷。好听的音乐剧很多,但往往一部剧里能有几段让人印象深刻的唱段就很不容易,不部分是要反复听才会爱上。这部戏真是非常密集的把好听的唱段一鼓作气全给了你,于是马上上瘾。无论是天籁的小米清亮干净的声音,还是老航班低沉有磁性的声音,都直接打到心底。它又是很丰富的,不仅唱段,还有舞蹈,丰富到第一次看肯定会遗漏一些,于是禁得住二刷三刷去发现更多惊喜。希望再来一路向北-BaWWDLv22023-11-141回复1赞
Lv3直到现在都还没有从那一句句歌词走出来修着修着图眼泪都盈满了这些照片是我相机的极限 但不是我对你喜欢的极限 想起15年刚进大学 听着那首《演员》 直到现在也是歌单中 单曲循环的一首 也想起那时候17年的时候 看到薛之谦老师上的一档综艺《明日之子》 那时候薛老师一直在帮助毛不易老师和廖俊涛老师拉票 给予每个人向上的力量 我那时就在想怎么会有这么温柔的人 我好想好想见面 现在少年带着他的玫瑰来找你了也希望薛老师来到我的城市-佛山站 能玩得开心 继续闪闪发光 我们佛山站见 所以 心之念念 那是岁月里的盛典 花儿与少年 踮起脚闭上了眼 其实台下的观众就我一个其实我也看出你有点不舍高浩明Lv32023-09-26回复赞
Lv3
Lv5
Lv5



![[南京]2026舞剧展演系列·舞剧《朱自清》](https://img.piaoniu.com/mtl/default/img/2026/1/23/sdiC7assYB_.png?imageView2/1/w/96/h/124)

![【上海】[千红一哭 万艳同悲] 民族舞剧《红楼梦》](https://img.piaoniu.com/poster/ee020cdb374d5680664e47b022e1d778245e9d25.jpg?imageView2/1/w/96/h/124)

![【上海】[最美丽悱恻的恋歌] 2023法语原版音乐剧《罗密欧与朱丽叶》](https://img.piaoniu.com/poster/990d8632ac6b1b60eb79896db160119ae58d1655.jpg?imageView2/1/w/96/h/124)














